显示标签为“英文原版”的博文。显示所有博文
显示标签为“英文原版”的博文。显示所有博文

2022年9月28日星期三

读英国《金融时报》学英语(三)(套装10本) (英国《金融时报》特辑)


目 录

版权声明

关于FT每日英语

关于编者

读《金融时报》学英语(三) Vol. 1

前言

01 阿里巴巴的商业帝国到底有多大?马云的小目标:另建一个“WTO”

02 通勤路漫漫,你不是一个人在战斗!看看全球六大城市通勤状况比较

03 中国电影审查制度悄然放松?这能拯救国产电影么……

04 英国脱欧,英语地位不保了?英语对欧盟公民们还有啥意义?

05 40万美元请奥巴马演讲,钱到底花在哪儿了?

06鲍勃•迪伦:独自走过荒芜街区

07牛油果逆袭记:一个你从没听过的营销传奇

08特朗普缺席白宫记者协会晚宴,该怼的还得怼

读《金融时报》学英语(三) Vol. 2

前言

01 切个洋葱哭成狗?大厨教你打开一颗洋葱的正确姿势

02 你为什么讨厌工作?无非就这四个原因

03 中国科技巨头资助员工买房:腾讯提供最高50万无息贷款,阿里自建380套公寓抽签

04 回顾:法国大选第二轮是个啥?理清法国选举制度,现在就脱离吃瓜群众

05 邓永锵爵士现身说法,教你什么是完美绅士的正确姿势

06 企业“踢人”的套路防不胜防,如何分辨自己是不是正被“扫地出门”?

07 神奇小县浙江桐庐:民营快递帝国的摇篮

08你的喜怒哀乐机器人能读懂吗?

读《金融时报》学英语(三) Vol. 3

前言

01 你的数据已经被“共享”了你知道吗?中国式共享经济繁荣背后

02 菜鸟顺丰开撕:无底线染指核心数据,还是推动数据共享?菜鸟网络究竟是个啥?

03 《摔跤吧!爸爸》镜头之外:走不出社会阴影的印度女孩

04 苹果手机10周年,iPhone 8能否带来惊喜?为什么职场人士喜欢用苹果手机?

05 英语单词不够用?好多感觉形容不出来?歪果仁想了这样一个方法……借!

06 复活节重读叶芝——Easter, 1916:一种可怕的美

07 4岁小女孩会7国语言,总统都是被领导世界耽误了的语言天才?关于“多语种人”你需要知道的一些事

08 特朗普签署“买美国货,雇美国人”政令,网友:你女儿的品牌还是“中国制造”……

读《金融时报》学英语(三) Vol. 4

前言

01 苹果:不抢先机,只又双叒放大招!市场呼唤“苹果杀手”

02 办公室工作已死?

03 伦敦再遭恐袭:梅姨说,我们受够了!

04 鹿晗AB姚明,中国明星私募10亿人民币?谁是中国的私募名人招牌

05 肥胖不是富贵病:“胖”起来的城市低收入人群&“跑”起来的城市中产

06 性别、院校、地域歧视?其实职场还有年龄歧视:老年人工作精力不如年轻人吗?企业应该如何对待老员工?

07 这可能是最贵的表情包:新生因表情包被哈佛开除?宪法修正案管不了哈佛大学?

08 教育改变谁的命运?精英私立学校VS农民工民办学校

读《金融时报》学英语(三) Vol. 5

前言

01 “想哭”病毒让150个国家哭了!然而它的幕后黑手仍旧是一个谜...

02 《欢乐颂》“五美”人手一部:华为手机能否借此挽救亏损?

03 王思聪给“共享充电宝”泼了一大盆冷水,真有那么不靠谱?

04 “为人母”:你可能误解了这件事

05 辣条和老干妈在国外火成这样你们知道吗?!甩你一份中国小吃英译汇总

06 开扒“无趣”总统文在寅:“辩护人”的转型之路

07 “国歌法”终于要立法,各国外媒纷纷围观评论!其实苍天哪个国家的国歌都没放过 

08 “侯亮平反腐记”:尺度震撼,跟现实比还是太弱!外媒怎么看这部中国《纸牌屋》?

读《金融时报》学英语(三)Vol. 6

前言

01 美国假新闻在中国泛滥,新闻打假刻不容缓!看新闻要的是真相还是安慰剂?

02 回顾:史上最年轻法国总统诞生!39岁马克龙力压勒庞获胜

03 中国功夫到底能不能打?外国人眼里的“中国武林”是一种什么样的存在? 

04 微信支付强势崛起,支付宝打响反击战 

05 谷歌手绘童话,苹果点亮绿叶,我们是否可以,为关爱地球做出改变

06 内容付费时代风雨欲来,苹果也忍不住分一杯羹!知识经济,你从哪里来,又往何处去?

07 仅仅是马克龙的太太?不!她还是老师、富家闺秀、政治顾问、马克龙的支撑

08 《速度与激情8》票房大热,FT影评在此,猜猜几颗星?

读《金融时报》学英语(三) Vol. 7

前言

01 泰国广告“神作”频出!为什么泰国广告火遍全球?广告界也要“逆天改命”?

02 等不了了!扒一扒梅姨为何宣布提前大选

03 《纸牌屋》第五季回归:剧本现实谁更魔幻?

04 外国人怎么看王小波?一代中国知识人的接头暗号,文坛外的高手,浪漫的骑士?

05 航空公司应该如何危机公关:看美联航做得有多差

06 酩悦轩尼诗推出“傲云”中国酒

07 智能技术大行其道是因为我们傻?

08 香港奢侈品市场风光不再

读《金融时报》学英语(三) Vol. 8

前言

01 前卫高龄为父不利于子女健康!感觉脱单的压力更重了……

02 英国王室的分水岭:戴安娜之死

03 从毕业到工作,有哪些猝不及防的心酸和艰难?大学教育是否只是在浪费时间?

04 只会弹钢琴?他还是多语人才、柔道黑带、会开战斗机和F1、还能打猎潜水打冰球!普京的技能框到底会不会满?

05 柯洁首轮落败AlphaGo,人工智能究竟厉害在哪?

06 IMF建议非洲人移民亚洲?亚洲“未富先老”难题要怎么解?

07 揭秘中国“代购军团”:他们贡献销售额500亿元人民币

08 美剧的黄金时代,编剧们苦乐参半

读《金融时报》学英语(三) Vol. 9

前言

01 50多岁的员工哪儿去了?

02 厉害了,印度版“微信红包”上线——你别以为换了个色我就不认识你了

03 屏幕阅读pk纸质阅读:两种阅读方式,两种不同的生活

04 抄袭是发明之母:我们需要在抄袭上多下功夫

05 全球第二重要的语言是什么,汉语?但问题是汉语太难学了

06 屏蔽微信“不常联系的朋友”?我们能维系的社交对象很有限,朋友不是多多益善

07 这个世界没有秘密了:你的桌子泄漏了你的性格身份和地位

08 从特朗普粉到科尔宾粉——论“政治追星族”的崛起

读《金融时报》学英语(三) Vol. 10

前言

01 如何提高面试被录用的几率?关于面试你需要知道的秘密

02 南亚噩梦:会做衣服的机器人来了

03 社交媒体使我们抑郁:愉悦和幸福的区别在哪里?

04 中学老师教的英语写作技巧都错了?!“平实”英语已成主流

05 “海归”光环消失了 出国留学还划算吗?

06 社交网络“马屁精”:我们对阿谀奉承的厌恶感已经丧失了吗?

07 BBC的尴尬:男女薪酬差距仍惊人,“生孩子”改变了女性的职业生涯吗?

08 ofo和摩拜未来到底要怎么盈利?




20220928
https://www.aliyundrive.com/s/6NbZqzAK8vd
提取码: 61cx
点击链接保存,或者复制本段内容,打开「阿里云盘」APP ,无需下载极速在线查看,视频原画倍速播放。
Share:

2022年9月27日星期二

Life-Changing Magic of Tidying Up (The Life Changing Magic of Tidying Up)

 


Introduction

In this book, I have summed up how to put your space in order in a way that will change your life forever.


Impossible? A common response and not surprising, considering that almost everyone has experienced a rebound effect at least once, if not multiple times, after tidying.


Have you ever tidied madly, only to find that all too soon your home or workspace is cluttered again? If so, let me share with you the secret of success. Start by discarding. Then organize your space, thoroughly, completely, in one go. If you adopt this approach—the KonMari Method—you’ll never revert to clutter again.


Although this approach contradicts conventional wisdom, everyone who completes my private course has successfully kept their house in order—with unexpected results. Putting their house in order positively affects all other aspects of their lives, including work and family. Having devoted more than 80 percent of my life to this subject, I know that tidying can transform your life.


Does it still sound too good to be true? If your idea of tidying is getting rid of one unnecessary item a day or cleaning up your room a little at a time, then you are right. It won’t have much effect on your life. If you change your approach, however, tidying can have an immeasurable impact. In fact, that is what it means to put your house in order.


I started reading home and lifestyle magazines when I was five, and it was this that inspired me, from the age of fifteen, to undertake a serious study of tidying that led to my development of the KonMari Method (based on a combination of my first and last names). I am now a consultant and spend most of my days visiting homes and offices, giving hands-on advice to people who find it difficult to tidy, who tidy but suffer rebounds, or who want to tidy but don’t know where to start.


The number of things my clients have discarded, from clothes and undergarments to photos, pens, magazine clippings, and makeup samples, easily exceeds a million items. This is no exaggeration. I have assisted individual clients who have thrown out two hundred 45-liter garbage bags in one go.


From my exploration of the art of organizing and my experience helping messy people become tidy, there is one thing I can say with confidence: A dramatic reorganization of the home causes correspondingly dramatic changes in lifestyle and perspective. It is life transforming. I mean it. Here are just a few of the testimonies I receive on a daily basis from former clients.


After your course, I quit my job and launched my own business doing something I had dreamed of doing ever since I was a child.



Your course taught me to see what I really need and what I don’t. So I got a divorce. Now I feel much happier.



Someone I have been wanting to get in touch with recently contacted me.



I’m delighted to report that since cleaning up my apartment, I’ve been able to really increase my sales.



My husband and I are getting along much better.



I’m amazed to find that just throwing things away has changed me so much.



I finally succeeded in losing ten pounds.


My clients always sound so happy, and the results show that tidying has changed their way of thinking and their approach to life. In fact, it has changed their future. Why? This question is addressed in more detail throughout the book, but basically, when you put your house in order, you put your affairs and your past in order, too. As a result, you can see quite clearly what you need in life and what you don’t, and what you should and shouldn’t do.


I currently offer a course for clients in their homes and for company owners in their offices. These are all private, one-on-one consultations, but I have yet to run out of clients. There is currently a three-month waiting list, and I receive inquiries daily from people who have been introduced by a former client or who have heard about the course from someone else. I travel from one end of Japan to the other and sometimes even overseas. Tickets for one of my public talks for stay-at-home parents sold out overnight. There was a waiting list not only for cancellations but also for the waiting list. Yet my repeater rate is zero. From a business perspective, this would appear to be a fatal flaw. But what if my lack of repeaters was actually the secret to the popularity of my approach?


As I said at the beginning, people who use the KonMari Method never revert to clutter again. Because they can keep their space in order, they don’t need to come back for more lessons. I occasionally check in with graduates of my courses to see how they are doing. In almost every case, not only is their home or office still in order but they are continuing to improve their space. It is evident from the photographs they send that they have even fewer belongings than when they finished the course, and have acquired new curtains and furnishings. They are surrounded only by the things they love.


Why does my course transform people? Because my approach is not simply a technique. The act of tidying is a series of simple actions in which objects are moved from one place to another. It involves putting things away where they belong. This seems so simple that even a six-year-old should be able to do it. Yet most people can’t. A short time after tidying, their space is a disorganized mess. The cause is not lack of skills but rather lack of awareness and the inability to make tidying a regular habit. In other words, the root of the problem lies in the mind. Success is 90 percent dependent on our mind-set. Excluding the fortunate few to whom organizing comes naturally, if we do not address this aspect, rebound is inevitable no matter how much is discarded or how cleverly things are organized.


So how can you acquire the right kind of mind-set? There is just one way, and, paradoxically, it is by acquiring the right technique. Remember: the KonMari Method I describe in this book is not a mere set of rules on how to sort, organize, and put things away. It is a guide to acquiring the right mind-set for creating order and becoming a tidy person.


Of course, I can’t claim that all my students have perfected the art of tidying. Unfortunately, some had to stop for one reason or another before completing the course. And some quit because they expected me to do the work for them. As an organizing fanatic and professional, I can tell you right now that no matter how hard I try to organize another’s space, no matter how perfect a storage system I devise, I can never put someone else’s house in order in the true sense of the term. Why? Because a person’s awareness and perspective on his or her own lifestyle are far more important than any skill at sorting, storing, or whatever. Order is dependent on the extremely personal values of what a person wants to live with.


Most people would prefer to live in a clean and tidy space. Anyone who has managed to tidy even once will have wished to keep it that way. But many don’t believe it’s possible. They try out various approaches to tidying only to find that things soon return to “normal.” I am absolutely convinced, however, that everyone can keep his or her space in order.

 「20220927」https://www.aliyundrive.com/s/HdMf1Y5YKwp 提取码: 61cx

点击链接保存,或者复制本段内容,打开「阿里云盘」APP ,无需下载极速在线查看,视频原画倍速播放。 

Share:

Headspace Guide to_. Mindfulness & Meditation_ 10 minutes can make all the difference

Introduction

It was already well past midnight. I sat on top of the wall and looked down. The tall pine trees from inside the grounds gave me plenty of cover in the darkness, yet I couldn’t resist the urge to look back one last time to see if I’d been followed. How had it come to this? I looked down again. It was just over 12 feet to the pavement. It may not sound that high but, crouching in a flimsy pair of sandals and my night clothes, the thought of jumping made me wince. What was I thinking wearing sandals? I’d tucked them into my trouser bottoms as I crept through the monastery, trying not to wake any of the other monks. I’d gone to the monastery to contemplate life, and yet here I was scaling its walls and contemplating my sandals as I prepared to jump back into the world.

It was never meant to be this way. I’d trained as a Buddhist monk before, and in much more challenging environments. But other monasteries had exuded a warmth, a kind and caring approach to what can only be described as a challenging, yet very fulfilling, way of life. This one had felt different though. It was a Buddhist monastery like no other. Locked in, day and night, surrounded by high stone walls and with no way of contacting anyone on the outside, at times it had felt more like a prison. I had no one to blame but myself of course, after all I’d gone there of my own free will. It’s just that traditionally monasticism is a little different from the Mafia. It’s not usually the case that once you become a monk, that’s it, for life, with no way out. In fact on the contrary, Buddhist monasteries are known and respected for their tolerance and compassion. So how I’d ended up doing a bunk over a 12-foot wall to get away from one was a mystery really.

It had all started a few years earlier, when I made the decision to pack up and head off to Asia to become a monk. I was at university at the time, studying Sports Science. It may sound like a dramatic change in lifestyle, but it felt like one of the easiest decisions I’d ever made. Understandably, my friends and family were slightly more apprehensive than I was, perhaps wondering if I’d finally lost my mind, but all of them were none the less supportive. It was a different story at university, however. On hearing the news, my head of year suggested that a trip to see the doctor for some Prozac might be a more sensible option. As well meaning as he might have been, I couldn’t help thinking he was missing the point. Did he really think I was going to find the type of happiness and fulfilment I was after in a bottle of prescription medicine? As I walked out the door of his office he said, ‘Andy, you’ll regret this decision for the rest of your life.’ As it turns out, it happens to be one of the best decisions I’ve ever made.

Now you may be wondering what kind of person suddenly decides one day to head off to Asia and become a Buddhist monk. Perhaps you’re imagining a ‘self-medicating’ student who’d lost his way, or a ‘creative type’ with the desire to rebel against a consumerist society. But the reality was actually far more mundane. At the time I just really struggled with my mind. Not in a straightjacket kind of way you understand, but I struggled with the endless thinking. It felt as if my mind was permanently switched on, going round and round like a washing machine. Some of the thoughts I liked. A lot of the thoughts I didn’t like. The same was true of the emotions. As if a ‘busy head’ wasn’t enough, I felt as though I was always drifting into unnecessary worry, frustration and sadness. They were quite ordinary levels of emotion, but they had a tendency to spin off out of control every now and then. And when they did, there was nothing I could do about it. It felt as though I was at the mercy of these feelings and would get blown around by them. On a good day, everything was fine. But on a bad day, it felt like my head would explode.

Given the strength of feeling, the desire to train the mind was never far from my thoughts. I had no idea how to do it properly, but I’d come into contact with meditation at a very early age and knew that it offered a potential solution. Now I wouldn’t want you to think that I was some kind of child prodigy, and spent my teenage years sitting cross-legged on the floor, because that’s most definitely not the case. I didn’t take up the full-time study of meditation until I was twenty-two, but my first moment of headspace that I experienced at the age of eleven most definitely became a marker for what was possible. I’d love to say that it was a yearning to understand the meaning of life that motivated me to sign up for that first meditation class, but the truth is I went because I didn’t want to feel left out. My parents had just separated and, looking for a way to cope, Mum had signed up for a six-week course. Seeing as my sister was going, I asked if I could go along too.

I guess I just got lucky the first time I tried it. I didn’t have any expectations, so couldn’t project any hopes or fears on the experience. Even at that age it’s hard to ignore the change in the quality of mind that meditation can bring about. I’m not sure I’d ever experienced a quiet mind before then. I’d certainly never sat still in one place for such a long period of time. The problem of course was when I didn’t get the same experience the next time I tried, or the time after that, I started to get very frustrated. In fact, it was as if the harder I tried to relax, the further I moved away from a place of relaxation. So this was how my meditation began, battling with my mind and getting increasingly frustrated.

 


 「20220927」https://www.aliyundrive.com/s/HdMf1Y5YKwp 提取码: 61cx

点击链接保存,或者复制本段内容,打开「阿里云盘」APP ,无需下载极速在线查看,视频原画倍速播放。 

Share:

Boys in the Boat, The


 THE BOYS IN THE BOAT

Nine Americans and Their Epic

Quest for Gold at the 1936 Berlin Olympics

Daniel James Brown

PENGUIN BOOKS


It’s a great art, is rowing. It’s the finest art there is. It’s a symphony of motion. And when you’re rowing well, why it’s nearing perfection. And when you near perfection, you’re touching the Divine. It touches the you of yous. Which is your soul.


—George Yeoman Pocock



(But I desire and I long every day to go home and to look upon the day of my return . . . for already I have suffered and labored at so many things on the waves.)


—Homer


 「20220927」https://www.aliyundrive.com/s/HdMf1Y5YKwp 提取码: 61cx

点击链接保存,或者复制本段内容,打开「阿里云盘」APP ,无需下载极速在线查看,视频原画倍速播放。 

Share:

All Quiet on the Western Front

 

All Quiet on the Western Front is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents are either the product of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons, living or dead, events, or locales is entirely coincidental.

2013 Random House Trade Paperbacks Edition
“Im Westen Nichts Neues,” copyright © 1928 by Ullstein A.G
Copyright renewed 1956 by Erich Maria Remarque
Copyright © 1929, 1930 by Little, Brown and Company
Copyright renewed 1957, 1958 by Erich Maria Remarque
Reading group guide copyright © 2013 by Random House, LLC.

All rights reserved.

Published in the United States by Random House Trade Paperbacks, an imprint of The Random House Publishing Group, a division of Random House LLC, a Penguin Random House Company.

RANDOM HOUSE and the HOUSE colophon are trademarks of Random House, LLC.

Random House Reader’s Circle & Design is a registered trademark of Random House LLC.

eISBN: 978-0-8129-8553-5

www.randomhousereaderscircle.com

Cover design: Tom Kluepfel
Cover image: Wilson History & Research Center, Robby Wilson, founder

v3.1_r3



Contents
Cover

Title Page

Copyright

Author’s Note

Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
Chapter Eleven
Chapter Twelve
Reader’s Guide

Other Books by This Author

About the Author


 「20220927」https://www.aliyundrive.com/s/HdMf1Y5YKwp 提取码: 61cx

点击链接保存,或者复制本段内容,打开「阿里云盘」APP ,无需下载极速在线查看,视频原画倍速播放。 

Share:

2022年9月22日星期四

【英文原版】一九八四. Nineteen Eighty-Four-振宇英语

 一九八四

Nineteen Eighty-Four

George Orwell 

责任编辑  |  董 锋  朱敬利 

执行主编  |  李 然      

封面设计  |  尚书堂     排版制作  |  刘 凤

责任印制  |  周 燚 

官方网站:      www.zhenglish.com 

官方天猫店:http://zyrzts.tmall.com

  图书在版编目(CIP)数据 

  一九八四 : 英文 / (英) 奥威尔著. -- 北京 : 海 

豚出版社, 2015.1 

  ISBN 978-7-5110-2479-4 

  Ⅰ. ①一… Ⅱ. ①奥… Ⅲ. ①英语-语言读物②长篇 

小说-英国-现代 Ⅳ. ①H319.4:I 

  中国版本图书馆CIP数据核字(2015)第003520号 

Nineteen Eighty-Four 

海豚出版社出版 

北京市西城区百万庄大街24号 

电  话  |  010-68997480   邮编  | 100037 

网址  |  http://www.dolphin-books.com.cn 

大厂回族自治县彩虹印刷有限公司    新华书店及各网络书店经销 

2015年2月第1版 2015年2月第1次印刷 

ISBN 978-7-5110-2479-4 

32开本 14印张 

字数  |  135千字 定价  |  29.80元 

音频下载地址:www.zhenglish.com 

版权所有 侵权必究

Share:

【英文原版】小王子. The Little Prince-振宇英语




Chapter 1

Once when I was six years old I saw a magnificent picture in a book, called True Stories from Nature , aboutthe primeval forest. It was a picture of a boa constrictor in the act of swallowing an animal. Here is a copy of the drawing .

 




Antoine de Saint- Exupéry’s writings 

1900-1944

1926, The Aviator

1929, Southern Mail

1931, Night Flight

1939, Wind, Sand and Stars

1942, Flight to Arras

1943, The Little Prince

1944, Letter to a Hostage

1948, The Wisdom of the Sand

责任编辑 | 董 锋 朱敬利 

执行主编 | 刘佳阳 

插图绘制 | 王 丹 装帧设计 | 刘 凤 

责任印制 | 周 燚 

官方网站: www.zhenglish.com 

官方天猫店: http://zyrzts.tmall.com 

The Little Prince 

图书在版编目(CIP)数据 

小王子 : 英文 / (法) 圣艾克苏佩里著. -- 北京 : 

海豚出版社, 2015.1 

ISBN 978-7-5110-2484-8 

Ⅰ. ①小… Ⅱ. ①圣… Ⅲ. ①英语-语言读物②童话 

-法国-现代 Ⅳ. ①H319.4:I 

中国版本图书馆CIP数据核字(2015)第003515号 

The Little Prince 

海豚出版社出版 

北京市西城区百万庄大街24号 

电话 | 010-68997480 邮编 | 100037 

网址 | http://www.dolphin-books.com.cn 

北京旭丰源印刷技术有限公司 新华书店及各网络书店经销 

2015年3月第1版 2017年1月第18次印刷 

ISBN 978-7-5110-2484-8 

32开本 5.75印张 

字数 | 40千字 定价 | 29.80元 

版权所有 侵权必究



Share:

【英文原版】泰戈尔诗选.Selected Poems of Tagore-振宇英语


 


Table of Contents

THE HOME

ON THE SEASHORE

THE SOURCE

BABY’S WAY

THE UNHEEDED PAGEANT

SLEEP-STEALER

THE BEGINNING

BABY’S WORLD

WHEN AND WHY

DEFAMATION

THE JUDGE

PLAYTHINGS

THE ASTRONOMER

CLOUDS AND WAVES

THE CHAMPA FLOWER

FAIRYLAND

THE LAND OF THE EXILE

THE RAINY DAY

PAPER BOATS

THE SAILOR

THE FURTHER BANK

THE FLOWER-SCHOOL

THE MERCHANT

SYMPATHY

VOCATION

SUPERIOR

THE LITTLE BIG MAN

TWELVE O’CLOCK

AUTHORSHIP

THE WICKED POSTMAN

THE HERO

THE END

THE RECALL

THE FIRST JASMINES

THE BANYAN TREE

BENEDICTION

GIFT

MY SONG

THE CHILD-ANGEL

THE LAST BARGAIN

Share:

【英文原版】人性的弱点. How to Win Friends and Influence People-振宇英语

 Preface to Revised Edition

How This Book Was Written — And Why

Nine Suggestions on How to Get the Most out of This Book

PART ONE

PART TWO

PART THREE

PART FOUR

英文中部分热词注释

Part One

Part Two

Part Three

Part Four

How to Win Friends and Influence People

Dale Carnegie

  图书在版编目(CIP)数据

  人性的弱点 : 英文 / (美) 卡耐基著. -- 北京 :

海豚出版社, 2015.1

  ISBN 978-7-5110-2476-3

  Ⅰ. ①人… Ⅱ. ①卡… Ⅲ. ①英语-语言读物②心理

交往-通俗读物 Ⅳ. ①H319.4:C

    中国版本图书馆CIP数据核字(2015)第003526号

书  名: How to Win Friends and Influence People

主  编:  方振宇

责任编辑:  董 锋朱敬利

出  版:  海豚出版社

网  址:  http://www.dolphin-books.com.cn

地  址:  北京市百万庄大街24号

邮  编:  100037

电  话:  010-68997480(销售)



Share:

【英文原版】老人与海 The Old Man and the Sea-振宇英语




 图书在版编目(CIP)数据 

老人与海 : 英文 / (美) 海明威著. -- 北京 : 海 

豚出版社, 2015.1 

ISBN 978-7-5110-2481-7 

Ⅰ. ①老… Ⅱ. ①海… Ⅲ. ①英语-语言读物②长篇 

小说-美国-现代 Ⅳ. ①H319.4:I 

中国版本图书馆CIP数据核字(2015)第003521号

书 名: The Great Gatsby 

主 编: 方振宇 

责任编辑: 董 锋 朱敬利 

出 版: 海豚出版社 

网 址: http://www.dolphin-books.com.cn 

地 址: 北京市百万庄大街24号 

邮 编: 100037 

电 话: 010-68997480(销售) 

010-68998879(总编室) 

传 真: 010-68994018 

印 刷: 北京新华印刷有限公司 

经 销: 新华书店及各网络书店 

开 本: 32开(710毫米×1000毫米) 

印 张: 6.25 

字 数: 40 千字 

版 次: 2015年2月第1版 2015年2月第1次印刷 

标准书号: ISBN 978-7-5110-2481-7 

定 价: 29.80元 

音频下载地址:www.zhenglish.com

版权所有 侵权必究 

But man is not made for defeat. 

A man can be destroyed but not defeated. 

The Old Man and the Sea 

He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao , which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast . The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.

The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks . The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords . But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.

Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated . 

“Santiago ,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff was hauled up . “I could go with you again. We’ve made some money.”

The old man had taught the boy to fish and the boy loved him.

“No,” the old man said. “You’re with a lucky boat. Stay with them.”

“But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.”

“I remember,” the old man said. “I know you did not leave me because you doubted.”

“It was papa made me leave. I am a boy and I must obey him.”

“I know,” the old man said. “It is quite normal.”

“He hasn’t much faith.”

“No,” the old man said. “But we have. Haven’t we?”

“Yes,” the boy said. “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff home.”

“Why not?” the old man said. “Between fishermen.”



Share:

【英文原版】假如给我三天光明. THREE DAYS TO SEE-振宇英语

 假如给我三天光明 : 英文 / (美) 凯勒著. -- 北京: 

海豚出版社, 2015.1 

ISBN 978-7-5110-2485-5 

Ⅰ. ①假… Ⅱ. ①凯… Ⅲ. ①英语-语言读物②凯勒, 

H.(1880~1968)-自传 Ⅳ. ①H319.4:K 

中国版本图书馆CIP数据核字(2015)第003514号 

Three Days to See 

海豚出版社出版 

北京市西城区百万庄大街24号 

电 话 | 010-68997480 邮编 | 100037 

网址 | http://www.dolphin-books.com.cn 

北京旭丰源印刷技术有限公司 新华书店及各网络书店经销 

2015年2月第1版 2015年2月第1次印刷 

ISBN 978-7-5110-2485-5 

32开本 8.25印张 

字数 | 68千字 定价 | 29.80元 

版权所有 侵权必究

Three Days to See
Helen Keller
The Story of My Life
Chapter I
It is with a kind of fear that I begin to write the history of my life. I have, as it were, a superstitious hesitation in lifting the veil that clings about my childhood like a golden mist. The task of writing an autobiography is a difficult one. When I try to classify my earliest impressions, I find that fact and fancy look alike across the years that link the past with the present. The woman paints the child’s experiences in her own fantasy. A few impressions stand out vividly from the first years of my life; but “the shadows of the prison-house are on the rest.” Besides, many of the joys and sorrows of childhood have lost their poignancy ; and many incidents of vital importance in my early education have been forgotten in the excitement of great discoveries. In order, therefore, not to be tedious I shall try to present in a series of sketches only the episodes that seem to me to be the most interesting and important.
I was born on June 27, 1880, in Tuscumbia, a little town of northern Alabama.



Share:

【英文原版】呼啸山庄. Wuthering Heights-振宇英语

 呼啸山庄 

Wuthering Heights

Emily Brontë

Chapter 1

1801 — I have just returned from a visit to my landlord — the solitary neighbour that I shall be troubled with. This is certainly a beautiful country! In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society. A perfect misanthropist ’s heaven: and Mr. Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us. A capital fellow! He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows, as I rode up, and when his fingers sheltered themselves, with a jealous resolution, still farther in his waistcoat, as I announced my name.

“Mr. Heathcliff!” I said.

A nod was the answer.

“Mr. Lockwood, your new tenant , sir. I do myself the honour of calling as soon as possible after my arrival, to express the hope that I have not inconvenienced you by my perseverance in soliciting the occupation of Thrushcross Grange: I heard yesterday you had had some thoughts...”

“Thrushcross Grange is my own, sir,” he interrupted , wincing . “I should not allow anyone to inconvenience me, if I could hinder it — walk in!”

The “walk in” was uttered with closed teeth, and expressed the sentiment, “Go to the deuce ”: even the gate over which he leant manifested no sympathizing movement to the words; and I think that circumstance determined me to accept the invitation: I felt interested in a man who seemed more exaggeratedly reserved than myself.

When he saw my horse’s breast fairly pushing the barrier, he did put out his hand to unchain it, and then sullenly preceded me up the causeway , calling, as we entered the court: “Joseph, take Mr. Lockwood’s horse; and bring up some wine.”

“Here we have the whole establishment of domestics , I suppose,” was the reflection suggested by this compound order. “No wonder the grass grows up between the flags, and cattle are the only hedge-cutters.”

Joseph was an elderly, nay , an old man: very old, perhaps, though hale and sinewy . “The Lord help us!” he soliloquized in an undertone of peevish displeasure, while relieving me of my horse: looking, meantime, in my face so sourly that I charitably conjectured he must have need of divine aid to digest his dinner, and his pious ejaculation had no reference to my unexpected advent.

Wuthering Heights is the name of Mr. Heathcliff’s dwelling. “Wuthering” being a significant provincialadjective, descriptive of the atmospheric tumult to which its station is exposed in stormy weather. Pure, bracing ventilation they must have up there at all times, indeed; one may guess the power of the north windblowing over the edge, by the excessive slant of a few stunted firs at the end of the house; and by a range of gaunt thorns all stretching their limbs one way, as if craving alms of the sun. Happily, the architect had foresight to build it strong: the narrow windows are deeply set in the wall, and the corners defended with large jutting stones.

Before passing the threshold , I paused to admire a quantity of grotesque carving lavished over the front, and especially about the principal door; above which, among a wilderness of crumbling griffins and shameless little boys, I detected the date “1500”, and the name “Hareton Earnshaw”. I would have made a few comments, and requested a short history of the place from the surly owner; but his attitude at the door appeared to demand my speedy entrance, or complete departure, and I had no desire to aggravate his impatience previous to inspecting the penetralium .

One step brought us into the family sitting-room, without any introductory lobby or passage: they call it here “the house” preeminently . It includes kitchen and parlour , generally; but I believe at Wuthering Heights the kitchen is forced to retreat altogether into another quarter: at least I distinguished a chatter of tongues, and a clatter of culinary utensils , deep within; and I observed no signs of roasting, boiling, or baking, about the huge fireplace; nor any glitter of copper saucepans and tin cullenders on the walls. One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards , towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof. The latter had never been underdrawn: its entire anatomy lay bare to an inquiring eye, except where a





「20220922」https://www.aliyundrive.com/s/sNxg87Vc3zT 提取码: 77cd
点击链接保存,或者复制本段内容,打开「阿里云盘」APP ,无需下载极速在线查看,视频原画倍速播放。
Share:

【英文原版】动物庄园. Animal Farm-振宇英语

 书  名: Animal Farm

主  编:  方振宇

责任编辑:  董 锋朱敬利

出  版:  海豚出版社

网  址:  http://www.dolphin-books.com.cn

地  址:  北京市百万庄大街24号

邮  编:  100037

电  话:  010-68997480(销售)

  010-68998879(总编室)

传  真:  010-68994018

印  刷: 北京新华印刷有限公司

经  销: 新华书店及各网络书店

开  本:  32开(710毫米×1000毫米)

印  张: 6.25

字  数:  184.2千字

版  次:  2015年2月第1版   2015年2月第1次印刷

标准书号:  ISBN 978-7-5110-2477-0

定  价:  29.80元

音频下载地址:www.zhenglish.com

版权所有 侵权必究

Chapter 1

Mr. Jones, of the Manor Farm, had lockedthe hen-houses for the night, but was too drunk to remember to shutthe popholes. With the ring of light from his lanterndancing from side to side, he lurchedacrossthe yard, kicked offhis bootsat the back door, drewhimself a last glass of beer from the barrelin the scullery, and made his wayup to bed, where Mrs. Jones was already snoring.

As soon as the light in the bedroom went outthere was a stirringand a flutteringallthroughthe farmbuildings. Word had gone round during the day that old Major, the prizeMiddle White boar, had had a strange dream on the previousnight and wished to communicateit to the other animals. It had been agreed that they should all meet in the big barnas soon as Mr. Jones was safelyout of the way. Old Major (so he was always called, though the name under which he had been exhibitedwas Willingdon Beauty) was so highlyregardedon the farm that everyone was quite ready to lose an hour’s sleepinordertohear what he had to say.

At one end of the big barn, on a sort of raisedplatform, Major was already ensconcedon his bed of straw, under a lantern which hungfroma beam. He was twelve years old and had lately grown rather stout, but he was still a majestic-lookingpig, with a wise and benevolentappearancein spite ofthe fact that his tusheshad never been cut. Before long the other animals began to arrive and make themselves comfortableafter their different fashions. First came the three dogs, Bluebell, Jessie, and Pincher, and then the pigs, who settleddownin the straw immediatelyin front ofthe platform. Thehensperchedthemselves on the window-sills, the pigeonsflutteredup to the rafters, the sheep and cows lay downbehind the pigs and began to chewthe cud. The two cart-horses, Boxer and Clover, came in together, walking very slowly and setting downtheir vasthairyhoofswith great care lest




「20220922」https://www.aliyundrive.com/s/sNxg87Vc3zT 提取码: 77cd

点击链接保存,或者复制本段内容,打开「阿里云盘」APP ,无需下载极速在线查看,视频原画倍速播放。

Share:

【英文原版】傲慢与偏见. Pride and Prejudice-振宇英语

 Pride and Prejudice

Jane Austen

图书在版编目(CIP)数据 

傲慢与偏见 : 英文 / (英) 奥斯汀著. -- 北京 : 

海豚出版社, 2015.1 

ISBN 978-7-5110-2483-1 

Ⅰ. ①傲… Ⅱ. ①奥… Ⅲ. ①英语-语言读物②长篇 

小说-英国-近代 Ⅳ. ①H319.4:I 

中国版本图书馆CIP数据核字(2015)第003517号

书 名: Pride and Prejudice 

主 编: 方振宇 

责任编辑: 董 锋 朱敬利 

出 版: 海豚出版社 

网 址: http://www.dolphin-books.com.cn 

地 址: 北京市百万庄大街24号 

邮 编: 100037 

电 话: 010-68997480(销售) 

010-68998879(总编室) 

传 真: 010-68994018 

印 刷: 北京新华印刷有限公司 

经 销: 新华书店及各网络书店 

开 本: 32开(710毫米×1000毫米) 

印 张: 6.25 

字 数: 124.2千字 

版 次: 2015年2月第1版 2015年2月第1次印刷 

标准书号: ISBN 978-7-5110-2483-1 

定 价: 29.80元 

音频下载地址:www.zhenglish.com

版权所有 侵权必究 




Share:

【英文原版】The Great Gatsby 了不起的盖茨比-振宇英语

 Ⅰ. ①了… Ⅱ. ①菲… Ⅲ. ①英语-语言读物②长篇 

小说-美国-现代 Ⅳ. ①H319.4:I 

中国版本图书馆CIP数据核字(2015)第003533号 

The Great Gatsby 

海豚出版社出版 

北京市西城区百万庄大街24号 

电 话 | 010-68997480 邮编 | 100037 

网址 | http://www.dolphin-books.com.cn 

北京旭丰源印刷技术有限公司 新华书店及各网络书店经销 

2015年2月第1版 2015年2月第1次印刷 

ISBN 978-7-5110-2478-7 

32开本 9.75印张 20插图 

字数 | 74千字 定价 | 29.80元 

版权所有 侵权必究




The Great Gatsby
Francis Scott Fitzgerald
Then wear the gold hat, if that will move her; 
If you can bounce high, bounce for her too. 
Till she cry 
“Lover, gold-hatted, high-bouncing lover, I must have you!” 
—— Thomas Parke D’invilliers 





Share: